
怪獸之母回來啦!![]()
2013年專輯《ARTPOP》宣傳期步調亂
設計團隊出走、MV出不來等等
有好多好歌就這樣沒辦法見見世面
成績表現也差強人意
之後甚至出現寫不出歌的窘境
讓女神卡卡一度消失在年輕人的世界
這次,他要讓大家重新認識她
重新認識最真實的她
新專輯《Joanne》上月發行
接下來我也會翻喬安裡面的歌給大家~
MV : https://www.youtube.com/watch?v=Xn599R0ZBwg
歌詞:
Tryin' to keep control
試著控制情緒
Pressure's takin' its toll
各類壓迫卻持續攻擊我
Stuck in the middle zone
徘徊在黑白不清的地帶
I just want you alone
我只是想要你一人
My guessing game is strong
我的第六感準沒錯
Way too real to be wrong
甚至準到讓你感到不切實際
Caught up in your show
雖然曾經迷倒在你佈的局
Yeah, at least now I know
隨便,至少我現在懂了
It wasn't love, it wasn't love
這根本並不算愛
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
徹頭徹尾只是場幻覺
Mistaken for love, it wasn't love
我錯看了愛情,這並不算愛
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
充其量只是場幻覺
You were a perfect illusion
而你就是那場幻覺
I don't need eyes to see
我不需要用眼睛去看
I felt you touchin' me
我就能感受到你觸碰我
High like amphetamine
像嗑藥般迷幻
Maybe you're just a dream
也許你只是一場夢而已
That's what it means to crush
反正熱戀也不過如此
Now that I'm wakin' up
我現在也從夢中醒來了
I still feel the blow
雖然這餘韻還很強烈
But at least now I know
但至少我徹底了解
It wasn't love, it wasn't love
這根本並不算愛
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
徹頭徹尾只是場幻覺
Mistaken for love, it wasn't love
我錯看了愛情,這並不算愛
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
充其量只是場幻覺
(Where are you?
Cause I can't see you)
It was a perfect illusion
這只是場幻覺(我找不到你,你在哪?)
(But I feel you watchin' me
Dilated, falling free
In a modern ecstasy)
(我彷彿還是趕到的到你注視我
一瞬間,我又掉到這現代糜爛的歡愉)
(Where are you?
Cause I can't see you)
It was a perfect illusion
這只是場幻覺(我找不到你,你在哪?)
(But I feel you watchin' me
But I feel you watchin' me)
Illusion
是場幻覺…
(But I feel you watchin' me)
Mistaken for love
我錯看了愛情
(Where were you
Cause I can't see
But I feel you watchin' me)
Mistaken for love
錯看了愛情
(Dilated, falling free
In a modern ecstasy)
Mistaken for love
完全錯看的愛情
(In a modern ecstasy
In a modern ecstasy)
I'm over the show
我要打破你佈的局
Yeah at least now I know
因為我現在瞭解了!
It wasn't love, it wasn't love
這根本並不算愛
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
徹頭徹尾只是場幻覺
Mistaken for love, it wasn't love
我錯看了愛情,這並不算愛
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
充其量只是場幻覺
Ohhhh
喔~喔~喔~
You were a perfect illusion
你只是場幻覺罷了
Ohhhh
喔~喔~喔~
It was a perfect illusion
這一切都只是場幻覺
It was a perfect illusion
這一切都只是場幻覺
Somewhere in all the confusion
一場在混亂當中的幻覺
It was a perfect illusion, (illusion) (illusion)
這一切都只是場幻覺
It was a perfect illusion
這一切都只是場幻覺
Somewhere in all the confusion
一場在混亂當中的幻覺
You were so perfect
你曾是如此完美
You were a, you were a perfect illusion
而你現在是,現在只是場完美幻覺罷了!
這首歌意外的難翻啊!!!!
喜歡或有任何指教還請留言囉~
單字註解:
take a toll (on) 施壓、對…造成傷害
guessing game 猜謎遊戲、(情侶間的)猜忌
caught (up) in 碰上、深陷(感情)
在Lady Gaga席捲全球的神曲《Bad Romance》也有用到這詞哦!
dilated 膨脹、放大
這個字比較多來形容瞳孔放大
如果把這解釋代回去歌詞看,會發現那句特別有意思!
看不到你、在現代狂歡中好像自由落體似的
配上這個字超有畫面
話說Gaga在寫這首歌的時候改了很多次詞
想必這個字應該是有選過的吧~
請先 登入 以發表留言。