泰勒絲從《1989》中選出的第七支單曲
距離首單Shake It Off隔了近兩年仍然排進告示牌百強名單中的TOP50
泰勒妹的威力不容小覷啊!
目前不斷有消息放出來TS6(泰勒絲第六章錄音室專輯)日子近了
不管是流言還是內部訊息
粉絲等的心可急了
在官方消息出來前就先聽舊歌解解癮吧~
歌詞:
We're all bored, we're all so tired of everything
我們都對日子感到無聊、厭煩
We wait for trains that just aren't coming
盼著有人來拯救我們卻遲遲不出現
We show off our different scarlet letters—
我們秀出被貼上的各種標籤
Trust me, mine is better
相信我,你還不是最糟的
We're so young but we're on the road to ruin
我們雖然還年輕,卻走上自我毀滅的道路
We play dumb but we know exactly what we're doing
假裝不知道發生什麼事,其實我們清楚得很
We cry tears of mascara in the bathroom
在浴室哭花胭脂
Honey, life is just a classroom
親愛的,其實人生只是一堂學問而已
'Cause, baby, I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
因為我能用他們對我的咒罵,建一座無堅不摧的城堡
And every day is like a battle
而每一天都是一場新的戰役
But every night with us is like a dream
但到了夜晚,卻是那麼夢幻不真實
Baby, we're the new romantics
我們是新浪漫主義者
Come on, come along with me
放心地跟我走吧!
Heart break is the national anthem
心碎不過是一首國歌
We sing it proudly
我們大可用驕傲的方式唱出來
We are too busy dancing
我們堅決跳自己的舞
To get knocked off our feet
才不管別人如何阻止
Baby, we're the new romantics
我們就是新浪漫主義者
The best people in life are free
人生最棒的莫過於享受自由
We're all here, the lights and noise are blinding
於是我們群聚於此,光線和噪音顯得如此刺眼
We hang back, it's all in the timing
我們卻步不前,光陰不會饒過我們
It's poker, he can't see it in my face
擺出撲克臉,他沒辦法看穿我
But I'm about to play my Ace
但我才正要亮出王牌
We need love, but all we want is danger
我們都需要愛,卻又對危險躍躍欲試
We team up then switch sides like a record changer
我們團結一致,像換唱片裝置一樣快速改變心意
The rumors are terrible and cruel
縱使謠言令人畏懼且殘忍
But, honey, most of them are true
但,親愛的,他們大多沒有錯啊!
'Cause, baby, I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
因為我能用他們對我的咒罵,建一座無堅不摧的城堡
And every day is like a battle
而每一天都是一場新的戰役
But every night with us is like a dream
但到了夜晚,卻是那麼夢幻不真實
Baby, we're the new romantics
我們是新浪漫主義者
Come on, come along with me
放心地跟我走吧!
Heart break is the national anthem
心碎不過是一首國歌
We sing it proudly
我們大可用驕傲的方式唱出來
We are too busy dancing
我們堅決跳自己的舞
To get knocked off our feet
才不管別人如何阻止
Baby, we're the new romantics
我們就是新浪漫主義者
The best people in life are free
人生最棒的莫過於享受自由
Please take my hand and
就好好抓住我的手
Please take me dancing and
帶我一起跳舞
Please leave me stranded,
把我綁在你身邊
It's so romantic
這一切太浪漫了!
'Cause, baby, I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
因為我能用他們對我的咒罵,建一座無堅不摧的城堡
And every day is like a battle
而每一天都是一場新的戰役
But every night with us is like a dream
但到了夜晚,卻是那麼夢幻不真實
'Cause, baby, I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
因為我能用他們對我的咒罵,建一座無堅不摧的城堡
And every day is like a battle
而每一天都是一場新的戰役
But every night with us is like a dream
但到了夜晚,卻是那麼夢幻不真實
Baby, we're the new romantics
我們是新浪漫主義者
Come on, come along with me
放心地跟我走吧!
Heart break is the national anthem
心碎不過是一首國歌
We sing it proudly
我們大可用驕傲的方式唱出來
We are too busy dancing
我們堅決跳自己的舞
To get knocked off our feet
才不管別人如何阻止
Baby, we're the new romantics
我們就是新浪漫主義者
The best people in life are free
人生最棒的莫過於享受自由
單字註解:
Scarlet letters 紅字標籤,以前美國在殖民時代會給通姦罪犯貼上有紅色標語的字
以凸顯他們的罪刑
mascara 睫毛膏
knock off 畏懼而不敢前進
hang back 猶豫
strand 綑綁
留言列表